跳过导航
跳过mega-menu
的帖子

GCHQ Unveils Giant LGBT+ Inspired Artwork At HQ To Celebrate 图灵 Legacy

GCHQ Unveils Giant LGBT+ Inspired Artwork At HQ To Celebrate 图灵 Legacy


GCHQ 今天 unveiled a giant LGBT+ inspired artwork of Alan 图灵 in the middle of its HQ to celebrate his legacy and becoming the first gay man to appear 印在英国钞票上.   

 

图灵  是 father of modern computing, a pioneer in artificial intelligence, and instrumental in breaking the German Naval Enigma cipher at Bletchley 公园- GCHQ战时所在地 -在 第二世界大战.   

 

Today during Pride Month and on what would have been his 109th 的生日, he becomes the first member of the LGBT+ community to appear 印在英国钞票上.      

 

GCHQ主管杰里米·弗莱明说:  

”阿兰 图灵 was a genius who helped to shorten the war and influence the 科技至今仍在影响着我们的生活. 他被拥抱了 才华横溢,却因为是同性恋而受到迫害.   

 

“图灵 legacy reminds us every day that diversity is essential and inclusion is 对我们组织至关重要的任务. 他在50英镑纸币上的形象是 这是我们历史上的重要时刻 这个国家的历史. 图灵过去是,现在仍然是所有人希望的灯塔 谁敢以不同的方式生活和思考.”   



10m x 10m artwork, created by specialist 3D artist Joe Hill in consultation with staff from GCHQ’s Pride network, features the iconic image of 图灵在 轮子里 来自英国 Bombe, the machine designed by 图灵 to break Enigma-enciphered messages during the 第二世界大战, providing vital intelligence to 盟军和 拯救了数百万人的生命. 艺术品,这也是 features 15 hidden codes, will later be donated to a number 由GCHQ的Pride网络选择的组织.    

 

Skylar, GCHQ Pride 网络的负责人说: 

”阿兰 图灵 is a role model for many here at GCHQ and a global icon as an 科技领域的LGBT+人士. 虽然我们应该 永远不要忘记他一生的悲剧 cut short, we should always endeavour to learn from his legacy and 为LGBT+人群创造一个更安全、更美好的未来.  

   

我很骄傲 to see GCHQ recognising the importance Alan 图灵 has for LGBT+ people, owning its shared history with our community and doing so in such a 公开大胆的方式.”  

 

图灵 澳门十大正规赌博娱乐平台 政府守则 & 赛弗学校 - GCHQ战时的名称 - in 1939 to help with the code-breaking effort during the Second World 战争,和 Dilly Knox一起工作,后来 戈登 威尔士曼. 图灵 was a leading cryptanalyst at Bletchley Park, and spearheaded the 8号营房的工作重点是德国海军 谜机. 他 工作 closely with Joan Clarke, a cryptanalyst who worked with 图灵 破解 英格玛密码. 她也是图灵一生的牵挂 我是他的朋友,有一段时间是他的未婚妻.    

 

1月 1940, 图灵 met with Polish counterparts in Paris, who gave him the 他设计炸弹机所需要的洞察力. 炸弹机是第一个 英国专用密码分析机 and made a major contribution to the exploitation of Enigma. 就像 艺术品,它的“鼓”轮也是彩色编码的. 的结合 the Bombe and the brilliant minds and perseverance of those working at 布莱切利公园 导致 破解了谜机.   

 

在晚些时候 1942 图灵 went on a liaison trip to the USA where he worked on investigating secure speech systems and helped with the development of 美国的密码机是什么 SIGABA. After his return to the UK in 1943 he developed a portable secure voice scrambler (codenamed Delilah) at the secret UK government 实验室 Hanslope 公园. 他善于发现和开发 weaknesses in other people’s systems made him best placed 设计新的安全系统.   



 

战后   

 

In 1945, 图灵 left GCHQ to work at the National Physical 实验室 in London. While there, he worked on the ACE (Automatic Computing Engine) which was 第一次详细设计了a 存储程序计算机.   

 

In 1948, 图灵 joined the Mathematics Department at Manchester University. A year later, he became Deputy Director of the Computing Machine 实验室. 他和马克斯·纽曼一起领导了这个项目 a team that produced Britain's first general-purpose stored programme computer (the Manchester Mark 1) and 然后 the first commercial computer (Ferranti Mark 1). 1950年,图灵把注意力转向 并提出了一个人工智能实验 attempting to define a standard for a machine to be called “智能”,这就是著名的图灵测试.   

 

1月 1952, 图灵 was prosecuted for indecency over his relationship with 十大网博靠谱平台的另一个男人. 在审判期间,休·亚历山大,那个 在GCHQ进行密码分析 official approval to go and speak as a character witness on 图灵’s 他在法庭上说他是国家财产. 1952年3月, 图灵 pleaded guilty to the charges and was given a choice between imprisonment and probation; he chose probation which was conditional upon him undergoing hormonal treatment intended to 减少他的性欲.   

 

1954年6月 8日 ,图灵结束了自己的生命.   

 

在一次演讲中 100年 2012年是艾伦·图灵的诞辰纪念日GCHQ的  主任伊恩 Lobban 说:   

 

“我们不能 改写过去. 我们不能希望二十世纪中叶的英国变成 不同的社会有不同的态度. 我们可以为活着而高兴 在一个更宽容的时代. 我们应该 remember that the cost of intolerance towards Alan 图灵 was his loss 献给国家.”   

 

在一次演讲中 2016 石墙职场会议 然后 Director Robert Hannigan also paid tribute to 图灵 as a “a genius, as a problem-solver who was not afraid to think differently 和从根本上”. He also apologised for the historic treatment of the LGBT+ community by the security services, with a security bar to LGBT+ individuals in the intelligence agencies being in place until 1991.    

 

今天GCHQ has a thriving Pride network, helping to ensure the agency has an 为LGBT+群体提供包容性的工作场所文化. 过去是GCHQ 已经被石墙和 Pink 新闻 for its work in this space and more recently has introduced a new trans policy which seeks to ensure our trans-inclusive organisation treats all individuals’ gender identity and expression with dignity and 尊重.  

澳门十大正规赌博娱乐平台

在这里注册