跳过导航
跳过mega-menu

十大网博靠谱平台数据中心你不知道的10件事

  1. 数据中心是互联网的支柱 
    Without 数据中心s, the internet wouldn't exist in its current form. Data centres are where the fibre providers meet the content providers. Where the content you’re accessing online, is stored, and delivered from.

  1. You make contact with a 数据中心 several times a day
    你可能没有意识到,但是你和 数据中心 一天多达几百次. 当你在社交媒体上发帖时, 用手机付款, 流媒体Netflix或Spotify, 通过Dropbox共享文件, 通过优步预订一辆出租车…每次连接, 你正在连接一个数据中心.

  1. 数据中心耗电量大,但效率高 
    Globally last year 数据中心s used nearly 40% more electricity than the whole of the UK. 尽管有这个可怕的统计数据, DCs are more 能源效率 than standard server rooms, thanks mainly to the use of technologies such as virtualisation and cloud computing which massively increase computing capacity whilst reducing energy consumption. 电力使用效率(PUE) is the metric that illustrates how efficiently 数据中心s utilise their power resources. 的 规模 范围从3.0, is 非常低效,对1.2, is 非常有效的. 数据中心的PUE平均值为1.67美元,而服务器机房的价格在3美元以上.

  1. 数据中心是云计算的大本营 
    的 name can be deceiving, but cloud computing doesn’t actually have anything to do with clouds. 云技术, simply means that data is stored off-site in a 数据中心, 而不是在办公室里, 并通过互联网连接访问. You’re probably using cloud computing technologies in your daily life, without even realising.

  1. 你进不去
    嗯,没有邀请就不行. 周边击剑, 中央电视台, 生物识别访问控制, virtual tripwires and mantraps allow authorised personnel to enter a 数据中心, 但如果你的名字没写下来, 你不能进来. We’ve invested over £1 million in our Security and Operations Control Centre alone - meaning our 数据中心 is the only one in the world with NSI Gold Approved BS5979 security centre on-site.

  1. 它们是防火安全的火灾隐患
    With so much power and equipment running 24 hours a day, 一周七天, 数据中心存在火灾风险. 然而, early fire detection and suppression systems in the form of VESDA (Very Early Smoke Detection Apparatus) and gas suppression mean that the chances of a fire actually happening are slim to none. To give you an idea of just how reliable these systems are, the VESDA in one of our 数据中心s in Manchester triggered back in November this year due to minute traces of bonfire smoke particles being dragged into the DC through our air conditioning system. If the system can detect a fire 3 miles down the road, 它肯定会在大楼里发现一个. 一旦发现并确认了火灾, 数据中心s are flooded with either Argonite or FM200 gases, which displace the oxygen from the room and put out the fire before it’s even had a chance to get started. Luckily the traces our systems identified weren’t high enough to trigger the gas, 只是我们的内部警报!

  1. 他们有权力
    任何好的数据中心都有健壮性 UPS(不间断电源)系统 in place to prevent a power outage from ever happening. 通过国家电网供电的电力冗余, 现场变电站和变压器, backup generators and on-site battery storage mean that even in the case of a region-wise power outage, 数据中心保持正常运行.

  1. 数据中心很冷,但也很热
    的 optimum temperature for the equipment housed in a 数据中心 facility is 18-22 °C, but all those servers running 24/7 generate some serious heat. 这就是冷热通道的用武之地. As the servers throw warm air out behind them, this creates hot aisles. That air is then taken and cooled through air conditioning so that it can be pumped back into the aisles housing the front of the servers, 制造冷通道. This means that the air the servers are using to function is cooled to the optimum temperature for best performance and life expectancy of the servers.

  1. 他们吵了!
    Something that always surprises people when we first take them around our 数据中心s, 是噪音水平吗. 当你仔细想想,这真的很有道理. Hundreds of servers whirring away altogether makes some serious racket. 的 average decibel level of any given 数据中心 can vary, 但它们可以达到75 - 85分贝. 让你知道那声音有多响, 正常对话的频率在60dB左右, a barking dog around 70dB and a screaming child around 80dB. Data centre staff spending long periods of time inside the DC will need to wear ear defenders, and we provide ear plugs for visitors at our Manchester 数据中心.  

  1. 数据中心超级干净
    污垢、灰尘和淤泥会损坏IT设备. 所以很简单,不可能有.
    When you enter a 数据中心 you’ll need to walk across a sticky mat which removes any dirt from the bottom of your shoes. 这些垫子经常更换. 没有食物, 没有喝, 没有垃圾, 没有硬纸板(也有火灾风险), regular deep cleans and filtration systems give 数据中心s a 99.97% (or higher) efficiency rating when it comes to removing dirt and dust particles from the air, compared to a typical home filter which runs at around 70%.

    总结一下, 数据中心非常耗电, 能源效率, 超级干净, noisy buildings full of servers that are potential fire hazards, 但永远不会着火, we can’t live without them and you can’t get into them. And if you do get into them, you’ll need your big coat.

    If you’d like to see first hand how a 数据中心 looks, sounds and runs, why not 与TeleData取得联系 预订我们的旅游线路. 

澳门十大正规赌博娱乐平台

在这里注册